BELLEZA

mi segunda ciudad natal en Marruecos

- -ANUNCIO- -

Bienvenidos a la panadería Mesiwi. mesiwi? ¡Oh ~ Mesiwi Bakery! ¿Buena agua corriente? / ¡Solo agua! ¡Oh ~ bastila! ¡Son bastilas enormes! ¡Con pescado! / ¡¿Con pescado ?! ¡Grande y bonita! ¿Cuántas horas se necesitan? 1 o 1 hora y media. 1 o 1 hora y media? ¿algo más? ¿Cordero? / Si. ¡Wow es asombroso! ¿Es esto para matrimonio? Aún no está cocido. aún no cocinado? aún no. Okay. puede filmar de nuevo cuando esté listo. / OK (si Dios quiere) La paz sea contigo. / La paz sea contigo también. ¿Como has estado? ¿Está todo bien? Gracias a Dios. / ¿Como esta tu familia? Gracias a Dios. Ha sido un largo tiempo. La paz sea con vosotros. / Él es mi jefe. ¿Cómo está usted señor? mloukhia proviene de Rissani del Sahara. Oh área del Sahara? Mloukhia. mloukhia tiene este tamaño. es bueno con carne. Oh ~~ ¿No conoces a Mloukhia? ¿Qué clase de chef eres? ahhh … ¡¡Oh no !! ¿es verde? Parece un chile. como un chile. Quizás lo sé, pero no sé el nombre en árabe. Es 1,5 MAD en el mercado. ¡Mloukhia! ¿Realmente no conoces a Mloukhia? ¡Ah! ¿Okra? cuando se cocina, tiene como … Sí, es espesa. Sí, es de Rissani. ¡Me gusta mucho la molokhia! ¿Sabes cocinar molokhia con pescado? con pescado? pescado con molokhia? / ¡Si! No lo sé. Oh …. molokhia .. / aha. cuando se cocina con pescado. / Sí ~ ¡¡ Es el cielo !! / ¿De Verdad? Tenemos Medfouna en Rissani./ Sí Medfouna. Rellene varias carnes dentro de la masa del pastel y cocine en el horno. ¡Es el estilo Rissani! Ok, cierra tu tienda y vamos a Rissani conmigo ahora! Gracias. ¡Dios te bendiga! Voy a comprar unas aceitunas. la paz sea con vosotros. ¿como estas? / Gracias a Dios. déjame tener 5 MAD de chiles. y 5 MAD de aceitunas por favor. ¿se mezcla con cilantro y perejil? perejil .. ajo tomillo? ¿De donde eres? Corea./ Soy de Senegal. ¿Cuál es tu nombre? Mi nombre es Ismael. Ismael? / ¿Usted? Mino. Mino como estas ¿todo es bueno? Gracias a Dios. ¿Puedes hablar francés? Puedo hablar árabe. ¿Arábica? Ok, hablemos en árabe. / OKAY. ¿cómo estás? / Gracias a Dios. ¿Está todo bien? ¿Como estas? / Gracias a Dios. todo está bien. ¿¿Vives en en Azrou? Ahora vivo en Azrou. Trabajo aquí como comerciante. Que Dios te apoye. / Hermano Yalla. ¡Gracias y paz! / ¡Paz! La paz sea con vosotros. / La paz sea contigo también. ¿Que es esto? Es carne al vapor Es muy jugosa y tierna. ¡Mira esto! ¡Es realmente bueno! Debería intentarlo de nuevo. Esta harissa era muy similar al Ssamjang coreano (pasta picante) ¡ guau ~ Azrou! Nos encanta la puesta de sol de Azrou. ¡Está muy bien cocinado! / ¡Muy agradable! esto es para un matrimonio? / Si. ¡Mira estas gallinas! ¡Bravo! ¡Son tan bonitos! ¿Es esto mío? ¡Es asombroso también! un poco de comino. Sal. y un poco de ají. En el nombre de Dios. ¡Es fantástico! Es muy afrutado. Es bueno. ¡si! muy bien. solo un poco. Hassan nos presentó a su familia. La gente de Pakistán ama el chile más que el coreano. Deberías probar esta aceituna fresca. es muy bueno. Oh, esta bien. ¡¿No es así ?!

- -ANUNCIO- -

Deja un comentario

jerybaby
error: Content is protected !!